Примеры употребления "Охватила" в русском с переводом "охопило"

<>
Летом 1922 г. страну охватила безработица. Влітку 1922 р. країну охопило безробіття.
Безработица охватила 50% трудоспособного украинского насе-ления. Безробіття охопило 50% працездатного українського населення.
Исследование охватило 28 миллионов человек. Дослідження охопило 28 млн осіб.
Пламя моментально охватило небольшое строение. Полум'я миттєво охопило маленьке приміщення.
Восстание охватило Подолье и Волынь. Повстання охопило Поділля і Волинь.
9 ноября восстание охватило Берлин. 9 листопада повстання охопило Берлін.
Восстание охватило весь Миусский округ. Повстання охопило весь Міуський округ.
Недовольство охватило практически всю страну. Невдоволення охопило практично всю країну.
Безработица охватило почти 10 млн человек. Безробіття охопило майже 10 млн осіб.
Вскоре пламя пожара охватило весь квартал. Незабаром полум'я пожежі охопило весь квартал.
Какую область Испании охватило восстание комунерос? Яку область Іспанії охопило повстання комунерос?
Загрязнение охватило даже акватории Мирового океана. Забруднення охопило навіть акваторії Світового океану.
охватило своими действиями 13 районов Житомирской области. охопило своїми діями 13 районів Житомирської області.
В 1257 году восстание охватило всю Ирландию. У 1257 році повстання охопило всю Ірландію.
Спустя несколько минут пламя охватило всю машину. За короткий час полум'я охопило весь вагон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!