Примеры употребления "Отмечу" в русском с переводом "відзначили"

<>
Переводы: все393 зазначив52 відзначити32 відзначені30 відзначили23 відзначена19 відзначено17 відзначив16 відзначений16 відзначимо14 відмічені14 позначені12 зазначила11 зазначимо11 зазначити10 наголосив7 відзначило7 нагороджені5 заявив4 відзначила4 відзначить4 сказав3 зазначили3 нагадаємо3 позначте3 відмічений3 зазначені3 зазначених3 зазначено3 зафіксовано3 відмічено3 повідомив2 зауважив2 відзначатиме2 відмітити2 відмітьте2 відзначте2 спостерігається2 позначений2 відмічена2 зазначеною2 зазначу2 зазначивши1 додав1 словами1 підкреслив1 відмітив1 сказала1 наголосила1 йдеться1 розповіли1 зазначається1 відмітимо1 відзначати1 вшанувала1 наголосити1 варто відзначити1 відзнач1 відзначає1 відзначать1 відзначився1 вшанована1 зазначена1 зазначеного1 помічені1 зазначений1 зазначеним1 відзначених1 відзначається1 увагу1 позначена1 були1 отримали1 позначено1 помічено1
Черкасские школьники отметили День здоровья! Черкаські школярі відзначили День здоров'я!
Любите иронию вы отметили, слишком. Любіть іронію ви відзначили, теж.
Смелость украинки отметили в США. Сміливість українки відзначили в США.
Лучшие были отмечены специальными призами. Кращих плавців відзначили спеціальними призами.
Мониторы отметили высокий уровень работы психологов. Монітори відзначили високий рівень роботи психологів.
Эксперты отметили присутствие существенной эрозии хребтов. Експерти відзначили присутність істотної ерозії хребтів.
Как отметили критики, актёр сыграл великолепно. Як відзначили критики, актор зіграв чудово.
Игру Фостер отметили критики по достоинству. Гру Фостер відзначили критики по достоїнству.
"Список постоянно меняется", - отметили в диппредставительстве. "Список постійно змінюється", - відзначили у диппредставництві.
Певицу отметили наградой за клип "Тримай". Співачку відзначили нагородою за кліп "Тримай".
В Хмельницком День театра отметили премьерой У Хмельницькому День театру відзначили прем'єрою
Ею отметили мультипликационную версию "Книги джунглей". Нею відзначили мультиплікаційну версію "Книги джунглів".
В Киеве отметили весенний праздник Наурыз У Києві відзначили весняне свято Науриз
Критики отметили несомненные достоинства этой картины. Критики відзначили безсумнівні достоїнства цієї картини.
Орденом Данила Галицкого отметили троих артиллеристов. Орденом Данила Галицького відзначили трьох артилеристів.
Лучших комедийных актеров отметили премией "Эмми" Кращих комедійних акторів відзначили премією "Еммі"
В Сочи отметили Всероссийский День физкультурника. У Сімферополі відзначили російський День фізкультурника.
Себя чувствуют прекрасно ", - отметили в больнице. Себе почувають чудово ", - відзначили в лікарні.
Кинофильм был отмечен за лучшую режиссуру. Там фільм відзначили за найкращу режисуру.
Лучшие игроки отмечены памятными символическими статуэтками. Кращих гравців команд відзначили пам'ятними статуетками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!