Примеры употребления "Отбор" в русском

<>
хранение (закачка, отбор) природного газа; зберігання (закачування, відбір) природного газу;
Естественный отбор делает свое дело. Природний добір робив свою справу.
Камера Железняка зафиксировала раскулачивание и отбор хлеба. Камера Желізняка зафіксувала розкуркулення та відбирання хліба.
строгий отбор только лучших тканей суворий вибір лише найкращих тканин
Отбор литературы и составление библиографии. Відбір літератури і складання бібліографії.
отбор, прием и адаптацию работника; добір, прийом і адаптацію працівника;
Начинают отбор в штурмовой спецназ. Починають відбір в штурмовий спецназ.
Отбор слушателей продлится до конца ноября. Добір слухачів триватиме до кінця листопада.
• • Отбор образцов растений и почвы. • ∙ Відбір зразків рослин і ґрунту.
Этот процесс напоминает естественный отбор Дарвина. Цей процес нагадує природний добір Дарвіна.
Строгий отбор отсеивает мельчайший брак. Суворий відбір відсіває найдрібніший шлюб.
Отбор литературы завершен в сентябре 2010 года. Добір літератури завершено у вересні 2010 року.
Генетика популяций и естественный отбор Генетика популяцій та природний відбір
Все заявки проходят строгий отбор. Усі заявки пройдуть строгий відбір.
Естественный и противоестественный отбор участников Природний і неприродний відбір учасників
Отбор поставщиков будет осуществляться централизованно. Відбір Постачальників буде здійснюватись централізовано.
Отбор претендентов на вакантные должности відбір претендентів на вакантні посади
Отбор субъективен и производится аналитиком. Відбір суб'єктивний і проводиться аналітиком.
Пройдите отбор в Гранд-финал Пройдіть відбір у Гранд-фінал
отбор и высадка здоровых саженцев; відбір і висадка здорових саджанців;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!