Примеры употребления "Осуществить" в русском с переводом "здійснено"

<>
И. Будет осуществлен национализации недр. І. Буде здійснено націоналізацію надр.
Также будет осуществлен демографический прогноз. Також буде здійснено демографічний прогноз.
Было осуществлено украинизацию государственного аппарата. Було здійснено українізацію державного апарату.
Разведку боем было осуществлено успешно. Розвідку боєм було здійснено успішно.
осуществлено 5 поисково-спасательных операций; здійснено 5 пошуково-рятувальних операцій;
Осуществлено перезахоронение 27 из них. Здійснено перепоховання 27 з них.
Осуществлена экономико-математическая формализация поставленной задачи. Здійснено економіко-математичну формалізацію поставленого завдання.
осуществлено 3 эвакуации по медицинским показаниям. здійснено 3 евакуації за медичними показниками.
Было осуществлено 37 успешных боевых пусков. Було здійснено 37 успішних бойових пусків.
Нападение было осуществлено по плану "Барбаросса". Напад було здійснено за планом "Барбаросса".
Проектирование улицы было осуществлено Галеаццо Алесси. Проектування вулиці було здійснено Галеаццо Алессі.
Всего было осуществлено 49 боевых рейдов. Всього було здійснено 49 бойових рейдів.
Озвучивание фильмов осуществлено известными советскими актерами. Озвучення фільмів здійснено відомими радянськими акторами.
"Всего было осуществлено шесть минометных выстрелов. "Усього було здійснено шість мінометних пострілів.
Все разрушение вулканической постройки осуществлено взрывами. Всі руйнування вулканічної споруди здійснено вибухами.
Осуществлен анализ эколого-экономических проблем Карпатского региона. Здійснено аналіз еколого-економічних проблем Карпатського регіону.
Отбор фильмов осуществлен при содействии кинофестиваля Diagonale. Відбір фільмів здійснено за сприяння кінофестивалю Diagonale.
Присуждение премии будет осуществлено в 2012 году. Присудження премії буде здійснено в 2012 році.
Осуществлено сравнение различных подходов к классификации расходов. Здійснено порівняння різних підходів щодо класифікації витрат.
Осуществлено 5 выездов на поваленные деревья: пгт. Здійснено 5 виїздів на повалені дерева: смт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!