Примеры употребления "Остановив" в русском с переводом "зупинені"

<>
Работы над куполом были остановлены. Роботи над куполом були зупинені.
Избирательные махинации должны быть остановлены. Виборчі махінації мають бути зупинені.
Эти предприятия тоже будут остановлены. Всі будівництва також будуть зупинені.
Заводы и фабрики города остановлены. Заводи і фабрики міста зупинені.
Были остановлены все временные экскурсии. Були зупинені всі тимчасові екскурсії.
Все 8 угольных станций были остановлены. Всі 8 вугільних станцій були зупинені.
На автодороге были остановлены двое мужчин. На автодорозі були зупинені двоє чоловіків.
Ремонтно-восстановительные работы в костёле были остановлены. Ремонтно-відновлювальні роботи в костелі були зупинені.
Тогда были остановлены торги акциями и облигациями. Тоді були зупинені торги акціями й облігаціями.
К вечеру 26 мая войска были остановлены. До вечора 26 травня війська були зупинені.
Но вскоре работы над проектами были остановлены. Та незабаром роботи над проектами були зупинені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!