Примеры употребления "Основаны" в русском с переводом "заснована"

<>
Органы общественной самодеятельности не основаны на членстве. Державна страхова організація не заснована на членстві.
Она основана на автобиографическом материале. Вона заснована на автобіографічному матеріалі.
Компания GRANIT основана в 1968г. Компанія GRANIT заснована в 1968р.
По легенде была основана Гераклеей. За легендою була заснована Гераклеєю.
Основана на левом берегу Донца. Заснована на лівому березі Дінця.
Основана в г. Донецк (Украина) Заснована в г. Донецк (Україна)
Geppetto основана на Eclipse IDE. Geppetto заснована на Eclipse IDE.
На чем основана компьютерная томография? На чому заснована комп'ютерна томографія?
Основана Старява в 1374 году. Заснована Старява у 1374 році.
Церковь основана на Иисусе Христе. "Церква заснована Ісусом Христом.
1821 - основана Николаевская астрономическая обсерватория. 1821 - заснована Миколаївська астрономічна обсерваторія.
Основана крупная финская компания Stockmann. Заснована велика фінська компанія Stockmann.
Математика основана на формальных доказательствах. Математика заснована на формальних доведеннях.
Грамотная аналитика, основанная на данных Грамотна аналітика, заснована на даних
креативность, основанная на устойчивой стратегии креативність, заснована на сталій стратегії
Академия - философская школа, основанная Платоном. Академія - філософська школа, заснована Платоном.
Основанная в Addlestone, Surrey Великобритании Заснована в Addlestone, Surrey Великобританії
Дубновская крепость, основанная князем Острожским. Дубнівська фортеця, Заснована князем Острозьким.
История мира, основанная на астрологии. Історія світу, заснована на астрології.
Букеровскую премию основали в 1969 году. Букерівська премія заснована у 1969 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!