Примеры употребления "Органы" в русском с переводом "органів"

<>
Быть избранными в органы управления ФСУ. Бути обраними до органів управління ФСУ.
Поэтому женщина обратилась в правоохранительные органы Украины. Тому жінка звернулася до правоохоронних органів України.
В органы ГНС представляется оригинал налоговой декларации. До органів ДПС подається оригінал податкової декларації.
дополнительные гарантии работникам, избранным в профсоюзные органы. Гарантії для працівників, обраних до профспілкових органів.
Данные о лимитировании подаются в налоговые органы. Дані про лімітування подаються до податкових органів.
представление документов в органы архитектурно-строительной инспекции; подання документів до органів архітектурно-будівельної інспекції;
В правоохранительные органы переданы 16 материалов ревизий. До правоохоронних органів направлено 16 матеріалів перевірок.
Руководитель территориального органа ФАС России; Керівники територіальних органів ФАС Росії;
Местопребывание основных органов ОАГ - Вашингтон. Місцерозташування основних органів ОАД - Вашингтон.
Непредвиденное вмешательство органов государственного регулирования: Непередбачене втручання органів державного регулювання:
Пример антиконкурентной деятельности органов власти. Приклад антиконкурентної діяльності органів влади.
сцинтиграфия различных органов и систем; сцинтиграфія різних органів і систем;
СИЗ органов дыхания для детей. ЗІЗ органів дихання для дітей.
Правильная эстетическая форма половых органов Правильна естетична форма статевих органів
Выполняет УЗИ органов малого таза. Робить УЗД органів малого таза.
Зародышевые листки) и зачатков органов. Зародкові листки) і зачатків органів.
УЗД органов брюшной полости, почек УЗД органів черевної порожнини, нирок
дисбиоз слизистых оболочек половых органов; дисбіоз слизових оболонок статевих органів;
дисбактериоз слизистой оболочки половых органов; дисбактеріоз слизової оболонки статевих органів;
УЗИ органов малого таза женщины; УЗД органів малого таза жінки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!