Примеры употребления "Организовала" в русском с переводом "організували"

<>
Сотрудники полиции организовали "контрольную закупку". Співробітники поліції організували "контрольну закупівлю".
Активисты организовали независимую экспертизу консервов. Активісти організували незалежну експертизу консервів.
Наркобизнес организовали местные уголовные авторитеты. Наркобізнес організували місцеві кримінальні авторитети.
Молодые колхозники организовали ударные бригады. Молоді колгоспники організували ударні бригади.
В помещении храма организовали автошколу. У приміщенні храму організували автошколу.
Сотрудники милиции организовали охрану взрывоопасного предмета. Співробітники міліції організували охорону вибухонебезпечного предмету.
Организовали высокодоходное хозяйство, занимались земледелием, скотоводством. Організували високоприбуткове господарство, займалися землеробством, скотарством.
Работники ГСЧС оперативно организовали бесплатное питание. Працівники ДСНС оперативно організували безплатне харчування.
Сотрудники "Укрбуда" организовали спортивно-благотворительный велопробег Працівники "Укрбуду" організували спортивно-благодійний велопробіг
Противники ракет организовали мощные демонстрации протеста. Супротивники ракет організували потужні демонстрації протесту.
Для дошкольников организовали "Школа будущего первоклассника". Для дошкільнят організували "Школу майбутнього першокласника".
Полицейские организовали ночное патрулирование населенного пункта. Поліцейські організували нічне патрулювання населеного пункту.
В нем организовали колонию для беспризорных. У ньому організували колонію для безпритульних.
Теперь там организован историко-археологический заповедник. Згодом тут організували історико-археологічний заповідник.
Для обучающихся организован бесплатный горячий обед. Для школярів організували безплатне гаряче харчування.
Жители Анаконды организовали движение в защиту трубы. Мешканці Анаконди організували рух на захист труби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!