Примеры употребления "Организатором" в русском с переводом "організатором"

<>
Организатором акции был Абу Аббас. Організатором акції був Абу Аббас.
Организатором кружка был М. Шашкевич. Організатором гуртка був М. Шашкевич.
Главным организатором стала компания SMI. Головним організатором стала компанія SMI.
Вавілов был талантливым организатором науки. Вавілов був талановитим організатором науки.
Был организатором молодёжных штурмовых формирований. Був організатором молодіжних штурмових формувань.
Нейтан Норр был талантливым организатором. Нейтан Норр був талановитим організатором.
Организатором конкурса является Preply, Inc. Організатором конкурсу є Preply, Inc.
Фонд Art Russe выступил организатором: Фонд Art Russe виступив організатором:
Интервью с организатором Games Gathering Інтерв'ю з організатором Games Gathering
Организатором турнира выступил "Домашний телеком". Організатором турніру виступив "Домашній телеком".
Организатором форума стало ГП "Держзовнишинформ". Організатором форуму стало ДП "Держзовнішінформ".
Главным организатором стал лейтенант Кукель. Головним організатором став лейтенант Кукель.
Правила участия указываются организатором торга. Правила участі вказуються організатором торгу.
Организатором мероприятия выступила молодежная организация AIESEC. Організатором заходу виступила молодіжна організація AIESEC.
Проявил себя талантливым строителем, замечательным организатором. Проявив себе талановитим будівельником, чудовим організатором.
Был организатором и командиром батальона "Нарев". Був організатором і командиром батальйону "Нарев".
Их организатором был Михаил Васильевич Ломоносов. Їх організатором був Михайло Васильович Ломоносов.
Организатором протеста выступила комиссия "Спасите женщин". Організатором протесту виступила комісія "Врятуйте жінок".
Её организатором был П. Н. Дегтярь. Її організатором був П. Н. Дігтяр.
Организатором события является "Первая частная пивоварня". Організатором події є "Перша приватна броварня".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!