Примеры употребления "організатором" в украинском

<>
Організатором похорону виступав Кость Левицький. Организаторам похорон выступал Кость Левицкий.
Її організатором був Балтійський олімпійський комітет. Ее устроителем был Балтийский олимпийский комитет.
Вавілов був талановитим організатором науки. Вавілов был талантливым организатором науки.
Фонд Art Russe виступив організатором: Фонд Art Russe выступил организатором:
Був організатором молодіжних штурмових формувань. Был организатором молодёжных штурмовых формирований.
Організатором акції був Абу Аббас. Организатором акции был Абу Аббас.
Організатором гуртка був М. Шашкевич. Организатором кружка был М. Шашкевич.
Організатором конкурсу є Preply, Inc. Организатором конкурса является Preply, Inc.
Головним організатором став лейтенант Кукель. Главным организатором стал лейтенант Кукель.
Організатором турніру виступив "Домашній телеком". Организатором турнира выступил "Домашний телеком".
Правила участі вказуються організатором торгу. Правила участия указываются организатором торга.
Організатором форуму стало ДП "Держзовнішінформ". Организатором форума стало ГП "Держзовнишинформ".
Організатором "З Хати на Канати. Организатором "З Хати на Канати.
Нейтан Норр був талановитим організатором. Нейтан Норр был талантливым организатором.
Інтерв'ю з організатором Games Gathering Интервью с организатором Games Gathering
Організатором турніру виступила Федерація волейболу України. Организатором чемпионата выступила Украинская федерация волейбола.
Був організатором і командиром батальйону "Нарев". Был организатором и командиром батальона "Нарев".
Семенко виступив також організатором футуристичного руху. Семенко выступил также организатором футуристического движения.
Їх організатором був Михайло Васильович Ломоносов. Их организатором был Михаил Васильевич Ломоносов.
Організатором злочину був місцевий кримінальний "авторитет". Организатор преступления - местный криминальный "авторитет".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!