Примеры употребления "Окружено" в русском с переводом "оточена"

<>
Здание было окружено небольшим парком. Будівля була оточена невеликим парком.
Полицейские проникли в отель, здание окружено. Поліцейські проникли в готель, будівля оточена.
Ступа окружена уникальным храмовым комплексом. Ступа оточена унікальним храмовим комплексом.
Долина реки окружена высокими горами. Долина річки оточена високими горами.
Почти вся Бобрица окружена лесами. Майже вся Бобриця оточена лісами.
Она окружена золотым лавровым венком. Вона оточена золотим лавровим вінком.
Звезда окружена толстой пылевой оболочкой. Зірка оточена товстою оболонкою пилу.
Германия окружена девятью соседними государствами. Німеччина оточена дев'ятьма сусідніми державами.
Анни живёт, окружённая умершими страстями. Анні живе, оточена померлими пристрастями.
Perkelskar), окружённая опасными подводными камнями; Perkelskär), оточена небезпечними підводними каменями;
Австралия окружена Тихим и Индийским океанами. Австралія оточена Тихим і Індійським океанами.
Сама станция была окружена земляными укреплениями. Сама станція була оточена земляними укріпленнями.
Окружена широколиственными лесами (дуб, граб, бук). Оточена широколистими лісами (дуб, граб, бук).
Достопримечательность окружена очень красивым зеленым парком. Пам'ятка оточена дуже красивим зеленим парком.
Европа с трех сторон окружена морями. Європа з трьох боків оточена морями.
Долина Евфрата здесь окружена горным массивом. Долина Євфрату тут оточена гірським масивом.
С суши страна окружена территорией Франции. З суші країна оточена територією Франції.
Если ребенок окружен критицизмом - Он учится обвинять. Якщо дитина оточена критицизмом - вона вчиться звинувачувати.
А 14 апреля была окружена Духовная Семинария. А 14 квітня була оточена Духовна Семінарія.
Она окружена символами, традиционно относящимися к мушкетерам. Вона оточена символами, що традиційно належать мушкетерам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!