Примеры употребления "Окрас" в русском с переводом "забарвлення"

<>
Окрас любой, белые пятна допускаются. Забарвлення будь-які, білі плями допускаються.
Подобный окрас затрудняет обнаружение акулы. Таке забарвлення ускладнює виявлення акули.
Окрас: тигровый, палевый, пшеничный, чёрный; Забарвлення: тигровий, палевий, пшеничний, чорний;
Основа листа имеет пурпурное окрас. Основа листка має пурпурове забарвлення.
Окрас преимущественно серый, иногда охристый. Забарвлення переважно сіре, іноді охристе.
Имеет светлый красно-коричневый окрас. Має світле червоно-коричневе забарвлення.
Окрас пшеничный (бисквитный) и чёрный. Забарвлення пшеничне (бісквітне) і чорне.
Окрас рыжий, палевый или тигровый; Забарвлення руде, палеве або тигрове;
Окрас мякоти и сердцевины - интенсивно-оранжевый. Забарвлення м'якоті і серцевини - інтенсивно-оранжеве.
Окрас шпороносной черепахи однотонный, буровато-жёлтый. Забарвлення шпороносної черепахи однотонне, буро-жовте.
Окрас зависит от применяемых дубильных веществ. Забарвлення залежить від застосовуваних дубильних речовин.
Пороки: любой однотонный окрас кроме белого. Вади: будь-яке однотонне забарвлення крім білого.
Окрас желтовато-палевый, серебристый или чёрный. Забарвлення жовтувато-палевий, сріблястий або чорний.
Окрас темно-бурый, конечности несколько светлее. Забарвлення темно-бурий, кінцівки трохи світліше.
Допустим тигровый окрас красно-коричневого цвета. Допустиме тигрове забарвлення червоно-коричневого кольору.
Общий окрас сероватый или бледно-коричневый; Загальне забарвлення сірувате чи блідо-коричневе;
И о чем говорит трехцветный окрас кошек? І про що говорить триколірне забарвлення кішок?
Иногда окрас помогает спастись и другим способом. Іноді забарвлення допомагає врятуватися й іншим шляхом.
Молодые приросты весной имеют золотисто-желтый окрас. Молоді весняні прирости мають золотисто-жовте забарвлення.
Мех короткий, густой, бурого окраса. Хутро коротке, густе, бурого забарвлення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!