Примеры употребления "Оккупанты" в русском

<>
Оккупанты отчитываются Кремлю о потерях. Окупанти звітують Кремлю про втрати.
Оккупанты на Донбассе применили тяжелое вооружение. Бойовики на Донбасі застосували важке озброєння.
Немецко-фашистские оккупанты нанесли городу большой ущерб. Німецько-фашистські загарбники нанесли місту тяжкі рани.
Оккупанты дважды нарушали режим тишины. Окупанти двічі порушували режим тиші.
Луганские оккупанты вводят "закон о военном положении" Луганські бойовики прийняли "закон про воєнний стан"
В апреле 1943 г. немецко-фашистские оккупанты сожгли деревню. У вересні 1943 р. німецько-фашистські загарбники спалили будинок.
Оккупанты начали истребление еврейски населения. Окупанти почали винищування єврейське населення.
Оккупанты вырубили английский парк Курисов. Окупанти вирубали англійський парк Курісів.
Оккупанты создавали старостата, строили тюрьмы. Окупанти створювали старостати, споруджували тюрми.
Ночью оккупанты обстреляли КПВВ "Майорское" Вночі окупанти обстріляли КПВВ "Майорське"
Оккупанты создали в Бобруйской крепости концлагерь. Окупанти створили в Бобруйській фортеці концтабір.
Оккупанты нанесли большой убыток экономике Ровеньков. Окупанти нанесли великий збиток економіці Ровеньков.
Оккупанты устроили провокацию на КПВВ "Новотроицкое" Окупанти влаштували провокацію на КПВВ "Новотроїцьке"
Оккупанты будут изгнаны с украинской земли. Окупанти будуть вигнані з української землі.
Итальянские оккупанты превратили Ч. в "губернаторство". Італійські окупанти перетворили Ч. в "губернаторство".
Оккупанты пытаются дискредитировать операцию Объединенных сил. Окупанти намагаються дискредитувати Операцію Об'єднаних сил.
Всего оккупанты выпустили 34 минометных мины. Усього окупанти випустили 34 мінометні міни.
Зато оккупанты потеряли трех боевиков погибшими. Натомість окупанти втратили трьох бойовиків загиблими.
Оккупанты обвиняют во взрывах "киевских диверсантов". Окупанти звинувачують у вибухах "київських диверсантів".
"Оккупанты продолжают пренебрегать любые мирные инициативы. "Окупанти продовжують зневажати будь-які мирні ініціативи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!