Примеры употребления "Ожидайте" в русском с переводом "очікувала"

<>
Такого эффекта я не ожидала. Такого ефекту я не очікувала.
Люська не ожидала такого поворота. Люська не очікувала такого повороту.
Творческая интеллигенция ожидала серьезных перемен. Творча інтелігенція очікувала серйозних змін.
Честно говоря, я ожидала большего. Чесно кажучи, я очікувала більшого.
На удивление эффективный, даже не ожидала. На подив ефективний, навіть не очікувала.
Чего ожидала от революции рядовой человек? Чого очікувала від революції пересічна людина?
Поклонников ожидали масса сюрпризов от группы. Шанувальників очікувала маса сюрпризів від групи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!