Примеры употребления "Общественных" в русском с переводом "громадської"

<>
Опосредованные каналы выражения общественного мнения. Прямі канали висловлювання громадської думки.
Член Общественной палаты г. Екатеринбурга. Голова Громадської Палати м. Єкатеринбург.
Сайт общественной организации "Пульмонологи Волыни" Сайт громадської організації "Пульмонологи Волині"
Глава общественной организации Влада Народу. Голова громадської організації Влада Народу.
Координатор волонтерского Общественного союза "Круг заботы". Координатор волонтерської громадської спілки "Коло турботи".
Основательница неправительственной общественной организации "Creativt Alley". Засновниця неурядової громадської організації "Creativt Alley".
Адмиральский, 34, помещение общественной организации "Самопомощь"); Адміральський, 34-А, приміщення громадської організації "Самопоміч");
автобиографическая справка делегированного представителя общественной организации; біографічна довідка делегованого представника громадської організації;
Председатель Всеукраинской общественной организации "Фумигационная ассоциация" президент Всеукраїнської громадської організації "Фумігаційна асоціація"
лидер общественной организации "Братство" Дмитрий Корчинский; лідер громадської організації "Братство" Дмитро Корчинський;
Городская организация Всеукраинской общественной организации "Просвіта" Міська організація Всеукраїнської громадської організації "Просвіта"
Парализована работа общественной приемной и штаба. Паралізовано роботу громадської приймальні і штабу.
категория - земли жилищной и общественной застройки; категорія - землі житлової та громадської забудови;
регистрационная карточка на регистрацию общественной организации; реєстраційна картка на реєстрацію громадської організації;
отличник учебы, лидер общественной детской организации. відмінники навчання, лідери громадської дитячої організації.
Лидер Всеукраинской общественной организации "Гражданская сила". Лідер Всеукраїнської громадської організації "Громадська сила".
Руководитель всеукраинской общественной организации "Антикриминальный выбор". Організація Всеукраїнської громадської організації "Анти кримінальний вибір"
Участник общественной организации Europaische Donau-Akademie. Учасник громадської організації Europäische Donau-Akademie.
Основные этапы общественной деятельности Юрия Мирошниченко: Основні етапи громадської діяльності Юрія Мірошниченка:
Президент общественной организации "Клуб пластических хирургов"; Президент громадської організації "Клуб пластичних хірургів";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!