Примеры употребления "Обслуживает" в русском с переводом "обслуговував"

<>
Пункт пропуска обслуживал только пешеходов. Пункт пропуску обслуговував лише пішоходів.
Пушку обслуживал экипаж из 18 человек. Гармату обслуговував екіпаж з 18 осіб.
Обслуживал вертолет Ми-4, маршрут - Симферополь-Ялта. Обслуговував гелікоптер Мі-4, маршрут - Сімферополь-Ялта.
Он обслуживал матчи дублирующих составов [11] [12]. Він обслуговував матчі дублюючих складів [2] [3].
Вначале обслуживал игры чемпионата Симферополя и Крыма. Спочатку обслуговував ігри чемпіонату Сімферополя й Криму.
Завод обслуживал лодки проектов 613, 633, 615. Завод обслуговував човни проектів 613, 633, 615.
Обслуживал 160 коров, достигал высоких надоев молока. Обслуговував 160 корів, досягав високих надоїв молока.
Обслуживал секретные (по 1986 год) истребители-перехватчики Су-9. Обслуговував секретні (по 1986 рік) винищувачі-перехоплювачі Су-9.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!