Примеры употребления "Образ" в русском с переводом "образи"

<>
Ощущение есть субъективный образ объективного мира. Відчуття є суб'єктивні образи об'єктивного світу.
В танце используется 2 образа. У танці використовуються 2 образи.
"византийские образы" в украинской культуре; "візантійські образи" в українській культурі;
Эти образы достаточно сильно разнятся. Ці образи досить сильно різняться.
Образы прямо адресованы чувствам человека. Образи безпосередньо адресовані почуттям людини.
Оставив образы, мы научились прощать. Залишивши образи, ми навчилися прощати.
Все эти образы подчёркнуто демократичны. Всі ці образи підкреслено демократичні.
Богиня Сопдет имела различные образы. Богиня Сопдет мала різні образи.
Разворачивать и поддерживать образы сервера; Розгортати і підтримувати образи сервера;
Душевные образы и удивительные фантазии Душевні образи і дивовижні фантазії
Незабываемые образы фантастических чудовищ и птиц. Незабутні образи фантастичних чудовиськ і птахів.
Меньше изменений испытывают необычные зрительные образы. Найменше змін зазнають незвичайні зорові образи.
Исполнял алтарные образы для церквей Богемии. Виконував вівтарні образи для церков Богемії.
Сериал неоднократно эксплуатировал образы ортодоксальных иудеев. Серіал неодноразово експлуатував образи ортодоксальних іудеїв.
Образы прошлого в психологии именуются представлениями. Образи минулого в психології іменуються виставами.
Женские образы художника прекрасные, изящные, одухотворенные. Жіночі образи митця прекрасні, витончені, одухотворені.
Создавайте свои модные образы в ETERNA! Створюйте власні модні образи в ETERNA!
"Художник - наблюдатель жизни, он рисует образы. "Художник - спостерігач життя, він малює образи.
Образы мятежников начинаются фигурой лежащего крепостного. Образи бунтівників починаються фігурою лежачого кріпака.
Вот некоторые образы удивительной Underground искусства Ось деякі образи дивовижною Underground мистецтва
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!