Примеры употребления "Образующееся" в русском с переводом "утворюється"

<>
Образующееся в результате предприятие становится обладателем: Утворюється в результаті підприємство стає володарем:
первичное - образовывается непосредственно в мозгу; первинне - утворюється безпосередньо у мозку;
Между ними образовывается четкая граница. Між ними утворюється чітка межа.
Из оплодотворенной яйцеклетки образуется зародыш. Із заплідненої яйцеклітини утворюється заросток.
Суд образуется и ликвидируется законом. Суд утворюється і ліквідовується законом.
Вследствие реакции образуется сульфид цинка: Внаслідок реакції утворюється сульфід цинку:
Оно образуется при сверхнизких температурах. Він утворюється при низьких температурах.
Мост образуется продолжением продолговатого мозга; Міст утворюється продовженням довгастого мозку;
Поэтому здесь образуется континентальный воздух. Тому тут утворюється континентальне повітря.
Осадка гидроксида меди не образуется. Осадка гідроксиду міді не утворюється.
Образуется весной при таянии снега. Утворюється навесні коли сніг тане.
После отцветания образуется плод - ягода. Після цвітіння утворюється плід - коробочка.
Образуется много стариц и проливов. Утворюється багато стариць і проток.
Вокруг города постепенно образуется агломерация. Навколо міста поступово утворюється агломерація.
После оплодотворения образуется молодое растение. Після запліднення утворюється молода рослина.
Образуется при окислении сернистого ангидрита. Утворюється при окисленні сірчистого ангідриду.
При его гидролизе образуется фруктоза. При його гідролізі утворюється фруктоза.
Образуется замкнутый круг социального напряжения. Утворюється замкнуте коло соціального напруження.
b) Модель образуется двумя свечами. b) Модель утворюється двома свічками.
Внизу образуется огромная автомобильная пробка. Внизу утворюється величезна автомобільна пробка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!