Примеры употребления "Оборот" в русском с переводом "обігу"

<>
В научный оборот памятник ввел В. Латышев. До наукового обігу пам'ятку ввів В. Латишев.
Ввёл в научный оборот понятие "политическая культура". Увів до наукового обігу поняття "культурного лага".
Большая их часть впервые вводится в научный оборот. Частину з них уперше введено до наукового обігу.
государства, потворствующие свободному обороту наркотиков. держави, потурання вільному обігу наркотиків.
во-вторых, упорядочение рационализации денежного оборота. по-друге, впорядкування раціоналізації грошового обігу.
товары в обороте, другое движимое имущество; товари в обігу, інше рухоме майно;
Выявлено 5 фактов незаконного оборота наркотических средств. Виявлено 5 фактів незаконного обігу наркотичних речовин.
Развитие безналичного денежного оборота и сокращение наличного. Широкий розвиток безготівкового обігу та зменшення готівкового.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!