Примеры употребления "Обозрение" в русском

<>
"Зарубежное военное обозрение", № 11, 2002. "Закордонний військовий огляд", № 11, 2002.
"О случае пупочной грыжи" ("Медицинское Обозрение"). "Про випадок пупкової грижі" ("Медичне Обозрение").
Главный редактор издания "Компьютерное Обозрение" Михаил Лаптев: Головний редактор видання "Компьютерное Обозрение" Михайло Лаптєв:
Статистической обозрение внешней торговли России. Статистичний огляд зовнішньої торгівлі Росії.
Л. Толстого, "Православное Обозрение", 1889), "Христианство гр. Л. Толстого, "Православне Обозрение", 1889), "Християнство гр.
"Академическое обозрение" распространяется по подписке. "Академічний огляд" розповсюджується за передплатою.
Обозрение источников, использованных в работе. Огляд джерел які використані в роботі.
"Московское Обозрение" (1876 год, ¦ 8); "Московське Огляд" (1876 рік, № 8);
Издавал журналы "Эротическое обозрение" и "Одеон". Видавав журнали "Еротичний огляд" і "Одеон".
1979 - лауреат премии журнала "Литературное обозрение". 1979 - лауреатка премії журналу "Літературний огляд".
Сотрудничал в журнале 64 - Шахматное обозрение. Співпрацював у журналі 64 - Шаховий огляд.
Книжное обозрение Звездных войн - Темный ученик Зоряні війни Книжковий огляд - Темний учень
ПОЛИТИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОБОЗРЕНИЕ - (Neue Rheinische Zeitung. Політико-економічний огляд "(Neue Rheinische Zeitung.
Сотрудничал в журнале 64 - Шахматное обозрение [3]. Співпрацював у журналі 64 - Шаховий огляд [3].
Книжное обозрение - BDSM Руководство для исследователей экстремального эротизма Книжковий огляд - BDSM Довідник для дослідників надзвичайного еротизму
Каркас для обозрения - СТАЛДОМ Украина Каркас для огляду - СТАЛДОМ Україна
В 1991 г. занимается политическим обозрением телеканалов. У 1991 р. займається політичним оглядом телеканалів.
Статья в "Независимом военном обозрении". Стаття у "Незалежному військовому огляді".
Новое колесо обозрения открылось в Хельсинки Нове оглядове колесо відкрилося в Гельсінкі
Колесо обозрения в Сочи - Onlinetickets.world Колесо огляду в Сочі - Onlinetickets.world
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!