Примеры употребления "Обложение" в русском

<>
под акцизное обложение попали нефтяные масла. під акцизне обкладання потрапили нафтові масла.
обложение налогом на добавленную стоимость; оподаткування податком на додану вартість;
Не устанавливается обложение доходов какими-либо налогами; не встановлюється обкладання доходів жодними податками;
сменило в 1679 посошное обложение. змінило в 1679 посошное оподаткування.
Обложение людей налогами старо как мир. Оподаткування людей податками старо як світ.
Сочетание прогрессивного и пропорционального обложения. Сполучення прогресивного і пропорційного обкладання.
В 1679 посошное заменено подворным обложением. У 1679 посошное замінено подвірні обкладанням.
Реже единицей обложения считался человек. Рідше одиницею обкладення вважався чоловік.
финансовые: достаточность обложения и подвижность; фінансові: достатність обкладання і рухливість;
Позднее единицей обложения налогом стал плуг. Пізніше одиницею обкладання податком став плуг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!