Примеры употребления "Обеспечения" в русском

<>
одноразовые дополнительные виды денежного обеспечения. одноразових додаткових видів грошового забезпечення.
Очень слабыми стали средства обеспечения договоренностей. Дуже слабкими стали засоби гарантування домовленостей.
специализированный класс организации вещевого обеспечения; спеціалізований клас організації речового забезпечення;
Загрузка программного обеспечения Promark Creator Завантаження програмного забезпечення Promark Creator
внедрение стандартного программного обеспечения SAP: впровадження стандартного програмного забезпечення SAP:
совершенствование методического обеспечения дисциплин кафедры; поліпшення методичного забезпечення дисциплін кафедри;
MDB Открой для обеспечения доступа MDB Відкрий для забезпечення доступу
разработка кросс-платформенного программного обеспечения; розробка крос-платформного програмного забезпечення;
формой обеспечения (учетные и ломбардные); форми забезпечення (облікові та ломбардні);
обеспечения нормальной работы IP-телефонии забезпечення нормальної роботи IP-телефонії
Удаленное обновление программного обеспечения терминала. Віддалене оновлення програмного забезпечення терміналу.
инженерия и коммерциализация программного обеспечения. інженерія та комерціалізація програмного забезпечення.
рациональные глобальные системы обеспечения жизни; раціональні глобальні системи забезпечення життя;
лаборатория мультимедийного обеспечения учебного процесса. лабораторія мультимедійного забезпечення навчального процесу.
Оцените преимущества программного обеспечения Taxsee. Оцініть переваги програмного забезпечення Taxsee.
Электронное управление требует программированного обеспечения. Електронне урядування вимагає програмованого забезпечення.
Эффективное использование офисного программного обеспечения; Ефективне використання офісного програмного забезпечення;
"Некоторые аспекты психологического обеспечения полиграфологов". "Деякі аспекти психологічного забезпечення поліграфологів".
• обеспечение переносимости прикладного программного обеспечения. · забезпечення переносимості прикладного програмного забезпечення.
Развитие кадрового обеспечения туристской отрасли. Проблема кадрового забезпечення туристичної індустрії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!