Примеры употребления "Ношение" в русском

<>
Были запрещены религии, ношение бороды. Були заборонені релігії, носіння бороди.
Ношение перчаток - очень старый обычай. Носіння рукавичок - дуже старий звичай.
POM пластик Поддержка Ношение кольца POM пластик Підтримка Носіння кільця
Запрещается ношение изделия в солярии. Забороняється носіння виробу в солярії.
Предыдущая: POM пластик Поддержка Ношение кольца Попередня: POM пластик Підтримка Носіння кільця
неправильно установленные виниры, травмирующее ношение брекетов; неправильно встановлені вініри, травматичне носіння брекетів;
Ношение священной одежды является долгом зораострийца. Носіння священного одягу є обов'язком заратуштрійця.
Ношение брекетов, конечно же, является противопоказанием. Носіння брекетів, звичайно ж, є протипоказанням.
Ношение "дыхание" нижнее белье (e.g. Носіння "дихання" нижню білизну (e.g.
Реформистский иудаизм считает ношение кипы необязательным. Реформістський юдаїзм вважає носіння кіпи необов'язковим.
"Лента" - ношение красно-черной символики 5 марта; "Стрічка" - носіння червоно-чорної символіки 5 березня;
В 1876 году ношение мечей было запрещено. У 1876 р. було заборонене носіння мечів.
В 1959 г. было отменено ношение чадры; У 1959 році було скасовано носіння чадри;
1981 г. - в ВМФ США офицерам запретили ношение бороды. 1981 - У військово-морському флоті США офіцерам заборонили носіння бороди.
· вентральные грыжи, требующие ношения бандажа. вентральні грижі, які потребують носіння бандажа.
Они не сбиваются при ношении. Вони не збиваються при носінні.
В 2009 г. удостоен права ношения палицы. У 2009 р. нагороджений правом носіння палиці.
Сумки для скрытого ношения оружия. Сумки для прихованого носіння зброї.
Эффективная очистка при ношении брекетов Ефективне очищення при носінні брекетів
В 2009 году удостоен права ношения митры. У 2009 році нагороджений правом носіння Митри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!