Примеры употребления "Неповторимые" в русском с переводом "неповторна"

<>
Планета Земля удивительна и неповторима. Планета Земля неповторна і різноманітна.
Природа Днестровского каньона своеобразна, неповторима. Природа Дністровського каньйону своєрідна, неповторна.
Каждая национальная культура уникальна, неповторима. Кожна національна культура унікальна, неповторна.
Испанская мода оригинальна и неповторима. Іспанська мода оригінальна і неповторна.
Неповторимая украинская молитва, - поделилась Руслана. Неповторна українська молитва, - поділилась Руслана.
Уникальная и неповторимая структура сайта Унікальна і неповторна структура сайту
Каждый педагогический опыт уникален и неповторим. Кожна педагогічна ситуація унікальна, неповторна.
В целом всё понравилось, страна неповторима. В цілому все сподобалося, країна неповторна.
Природа Днестровского каньона своеобразна и неповторима. Природа Дністровського каньйону своєрідна і неповторна.
Каждая наша работа уникальна и неповторима. Кожна наша робота унікальна та неповторна.
личность человека неповторима в своей индивидуальности. Особистість людини неповторна у своїй індивідуальності.
Природа Днестровского каньона уникальна и неповторима. Природа Дністровського каньйону надзвичайна та неповторна.
Архитектура города Львова разнообразна и неповторима. Архітектура міста Львова різноманітна і неповторна.
"Единственная и неповторимая", балет (1998, пост. "Єдина і неповторна", балет (1998, пост.
Неповторимая архитектура и синагоги Еврейского квартала. Неповторна архітектура і синагоги Єврейського кварталу.
Определение: горная, зеленая, неповторимая и другие. Означення: гірська, зелена, неповторна та інші.
Каждый из нас - неповторимая, уникальная личность. Кожен з нас - неповторна, унікальна індивідуальність.
После мытья головы ощущается неповторимая свежесть. Після миття голови відчувається неповторна свіжість.
Так была определена неповторимая форма фонтана. Так була визначена неповторна форма фонтану.
Она эмоциональна и сдержана, неповторима и экстравагантна. Вона емоційна і стримана, неповторна й екстравагантна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!