Примеры употребления "Необычного" в русском с переводом "незвично"

<>
Но выглядит богиня правосудия необычно. Але виглядає богиня правосуддя незвично.
"Думаю, это звучит довольно необычно. "Думаю, це звучить досить незвично.
Будет ярко и очень необычно. Буде яскраво і дуже незвично.
Необычно и внутреннее устройство храма. Незвично і внутрішній устрій храму.
Расписание серий Команды Б довольно необычно. Розклад серій Команди Б досить незвично.
Посмотрите, насколько это необычно и красиво. Подивіться, наскільки це незвично і красиво.
Как необычно выглядит новая форма "Шахтера" Як незвично виглядає нова форма "Шахтаря"
Китайские врачи рассказывают о необычно происшествии. Китайські лікарі розповідають про незвично подію.
Эта гора действительно выглядит очень необычно. Ці скелі виглядають дійсно дуже незвично.
Определённые FeII УФ линии необычно сильны. Певні FeII УФ лінії незвично сильні.
Довольно необычно выглядит крыша этой церкви. Досить незвично виглядає дах цієї церкви.
Некоторые выглядят, мягко говоря, несколько необычно. Деякі виглядають, м'яко кажучи, дещо незвично.
"Последний день лета начался необычно мирно. "Останній день літа почався незвично мирно.
Складная дверь-гармошка: интересно и необычно Складна двері-гармошка: цікаво і незвично
В Австрию пришла необычно ранняя зима. В Австрію прийшла незвично рання зима.
На этой неделе Биткоин необычно стабилен. На цьому тижні Біткоїн незвично стабільний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!