Примеры употребления "Независимость" в русском с переводом "незалежності"

<>
Китай официально признал независимость МНР. Китай не визнавав незалежності МНР.
Белград отказывается признавать независимость Косова. Белград не визнає незалежності Косова.
Провозглашена независимость Филиппин от США. Проголошення незалежності Філіппін від США.
В следующем году она провозгласила независимость. І наступного року відбулося проголошення незалежності.
1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость. 1991 - Туркменія через референдум набула незалежності.
Парк независимости с англиканской церковью. Парк незалежності з англіканської церквою.
Гильгамеш добился независимости города Урука. Гільгамеш домігся незалежності міста Урук.
С наступлением независимости всё изменилось. Зі здобуттям Незалежності ситуація змінилась.
Полисарио настаивает на полной независимости. ПОЛІСАРІО наполягає на повній незалежності.
Поздравление с 23 годовщиной Независимости! Привітання із 24-ю річницею Незалежності!
принятию Акта провозглашения независимости Украины; прийняттю Акта проголошення незалежності України;
День независимости (1996, Independence Day). День незалежності (Independence Day, 1996).
Путч, провозглашение независимости, запрет Компартии. Путч, проголошення незалежності, заборона Компартії.
Лиам Хемсворт - "День независимости: Возрождение" Ліам Хемсворт - "День незалежності: Відродження"
Провозглашение независимости УНР было ускоренно. Проголошення незалежності УНР було прискорено.
Эпоха Независимости принесла новые вызовы. Доба Незалежності принесла нові виклики.
"Ровесники Независимости - рожденные быть свободными"; "Ровесники Незалежності - народжені бути вільними";
Пилсудский считается отцом польской независимости. Пілсудський вважається батьком польської незалежності.
1 yanvar - получение независимости Брунеем. 1 січня - отримання незалежності Брунеєм.
г. Вараш, Площадь Независимости, 5 м. Вараш, Майдан Незалежності, 5
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!