Примеры употребления "Независимом" в русском с переводом "незалежною"

<>
Вся остальная страна оставалась независимой. Вся інша країна залишалася незалежною.
Восставшие провозгласили Ирак независимой республикой. Повстанці проголосили Ірак незалежною республікою.
Она осуществляется третьей, независимой организациею. Вона здійснюється третьою, незалежною організацією.
1978 - Доминика становится независимым государством. 1978 - Домініка стає незалежною державою.
А споры разрешаются независимой судебной системой ". А суперечки вирішуються незалежною судовою системою ".
Юстиция является независимой административно и юридически. Юстиція є незалежною адміністративно і юридично.
с выдержкой времени, независимой от тока; з витримкою часу, незалежною від струму;
Литовское государство является независимой демократической республикой. Литовська держава є незалежною демократичною республікою.
Одновременно Палау официально стало независимым государством. Одночасно Палау офіційно стало незалежною державою.
С 2002 года Восточный Тимор - независимое государство. З 2002 року Східний Тимор є незалежною державною.
Активируется независимой кнопкой-переключателем на боковой панели. Активується незалежною кнопкою-перемикачем на бічній панелі.
Недавняя история: стал независимой республикой в 1918. Недавня історія: став незалежною республікою в 1918.
1 июля 1962 Руанда стала независимой республикой. 1 липня 1962 Руанда стала незалежною республікою.
29 Июня - Сейшельские острова провозглашены независимым государством. 29 червня - Сейшельські острови проголошені незалежною державою.
редакции - отныне Украина провозглашалась независимым гос-вом. редакції - відтепер України проголошувалася незалежною д-вою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!