Примеры употребления "Начинал" в русском с переводом "починали"

<>
Женщины начинали ткать первые холсты. Жінки починали ткати перші полотна.
Затем в страну начинали прибывать женщины. Потім в країну починали прибувати жінки.
Случалось, что медработников начинали, например, толкать. Траплялося, що медпрацівників починали, наприклад, штовхати.
Главная страница Вернитесь туда, откуда начинали Головна сторінка Поверніться туди, звідки починали
На Богородицу начинали колядовать женские ватаги. На Богородицю починали колядувати жіночі ватаги.
Все приличные люди начинали с разведки. Всі пристойні люди починали у розвідці.
Ну, скажем так - мечты начинали сбываться. Ну, скажімо так - мрії починали збуватися.
Этот обелиск начинали вырубать из скалы. Цей обеліск починали вирубувати зі скелі.
После Новолетия снова начинали распределять налоги. Після Новоліття знову починали розподіляти податки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!