Примеры употребления "Начал" в русском с переводом "почала"

<>
Однако МТБЮ не начал расследование. Однак МТКЮ не почала розслідування.
Рисовать начал уже в зрелом возрасте. Малювати почала вже у зрілому віці.
Неизвестный человек начал обстреливать эту машину. Невідома людина почала обстрілювати цю машину.
Начал петь уже в детском садике. Почала співати ще у дитячому садочку.
Сниматься в кино начал еще в детстве. Зніматися в кіно почала ще з дитинства.
Музыкой Леонид начал интересоваться с ранних лет. Музикою Джамала почала захоплюватися з ранніх років.
Промышленность в Украине начала оживать Промисловість в Україні почала оживати
Против князя начала вызревать заговор. Проти князя почала визрівати змова.
Оппозиция начала бойкот работы парламента. Опозиція почала бойкот роботи парламенту.
Также начала создаваться академическая сеть. Також почала створюватися академічна мережа.
Начала развиваться туристско-краеведческая работа. Почала розвиватися туристсько-краєзнавча робота.
Австро-Венгерская империя начала рассыпаться. Австро-Угорська імперія почала розпадатися.
Михаловского начала раскопки в Пальмире; Міхаловського почала розкопки в Пальмірі;
Территория страны снова начала расширяться. Територія країни знову почала розширюватися.
Катерина начала активно проповедовать христианство. Катерина почала активно проповідувати християнство....
в) начала создаваться колониальная система? в) почала створюватися колоніальна система?
Война начала принимать затяжной характер. Війна почала набувати затяжного характеру.
Постепенно начала нарастать социальное напряжение. Поступово почала наростати соціальна напруга.
Начала публиковать рассказы ещё студенткой. Почала публікувати оповідання ще студенткою.
Начала заниматься живописью будучи подростком. Почала займатися живописом будучи підлітком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!