Примеры употребления "Начальником" в русском с переводом "начальник"

<>
Кассовый план утверждается начальником финансового управления. Структуру фінуправління затверджує начальник фінансового управління.
Certified Executive Chef - начальник производства. Certified Executive Chef - начальник виробництва.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
начальник Андрушевской районной сельскохозяйственной инспекции; начальник Андрушівської районної сільськогосподарської інспекції;
начальник технического управления комбината "Сталинуголь"; начальник технічного управління комбінату "Сталінвугілля";
Начальник закарпатских спасателей в должности. Начальник закарпатських рятувальників на посаді.
Первый начальник Артиллерийской академии РККА. Перший начальник Артилерійській академії РСЧА.
Начальник управления агрофинансирования, вся Украина Начальник управління агрофінансування, вся Україна
Начальник отдела брокерского обслуживания клиентов Начальник відділу брокерського обслуговування клієнтів
Джон Хант, начальник экспедиции вспоминал:... Джон Хант, начальник експедиції згадував:...
Начальник Аптекарского приказа (с 1699). Начальник Аптекарського наказу (з 1699).
Начальник Генштаба будет подчиняться Главнокомандующему. Начальник Генштабу буде підкорятися головнокомандуючому.
Начальник сектора планирования Винница Детальнее Начальник сектору планування Вінниця Детальніше
Начальник канцелярии Епархиального управления (1946). Начальник канцелярії Єпархіального управління (1946).
начальник лаборатории социологии и психофизиологии; начальник лабораторії соціології та психофізіології;
Исчезновение солдата обнаружил начальник караула. Зникнення солдата виявив начальник караулу.
Начальник департамента ЭМС и СИЗ Начальник департаменту ЕМС та ЗІЗ
1994 - начальник УВД Закарпатской области. 1994 - начальник УВС Закарпатської області.
начальник квартирно-эксплуатационной части гарнизона; начальник квартирно-експлуатаційної частини гарнізону;
Докладывал начальник УЖКХ Виктор Шкурат. Доповідав начальник УЖКГ Віктор Шкурат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!