Примеры употребления "Национальной" в русском с переводом "національної"

<>
Внешнеполитические приоритеты национальной безопасности России. Зовнішньополітичні пріоритети національної безпеки Росії.
Уотсона Национальной АН США (1960). Вотсона Національної АН США (1958).
Х / ф "Особенности национальной рыбалки" Х / ф "Особливості національної риболовлі"
Арбитр республиканской и национальной категории. Суддя Республіканської та Національної категорії.
разжигание расовой, национальной, религиозной вражды; розпалювання расової, національної, релігійної ворожнечі;
Из собрания Лондонской национальной галереи. За сприяння Лондонської Національної галереї.
Концерт солистов национальной оперы Украины Концерт солістів національної опери України
Украинской национальной ипотечной ассоциации (UNIA); Української національної іпотечної асоціації (UNIA);
"Стратегия национальной безопасности США" (извлечение) "Стратегія національної безпеки США" (витяг)
Лучший бомбардир национальной сборной Азербайджана. Найкращий бомбардир національної збірної Азербайджану.
Укрепились экономические позиции национальной буржуазии. Посилились економічні позиції національної буржуазії.
Разновидность армянской национальной борьбы кох. Різновид вірменської національної боротьби кох.
По данным Национальной ассоциации "Укрконсервмолоко" за даними Національної асоціації "Укрконсервмолоко"
Член-корреспондент Национальной горной академии. Член-кореспондент Національної гірничої академії.
Основы новой общероссийской национальной Идеологии. Основи нової загальноросійської національної ідеології.
Причины этой национальной трагедии многоплановы. Причини цієї національної трагедії багатопланові.
Подчиняется непосредственно Директору национальной разведки. Підпорядковується безпосередньо Директорові національної розвідки.
Дочь - Ева, солистка Национальной оперы. Дочка - Єва, солістка Національної опери.
Подверглись преследованиям партии национальной буржуазии. Зазнали переслідувань партії національної буржуазії.
возможная деформация структуры национальной экономики; можлива деформація структури національної економіки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!