Примеры употребления "Настоящие" в русском

<>
Колдунья и говорящий Кот настоящие. Чаклунка і балакучий Кіт справжні.
Настоящие Условия регулируются законодательством Литвы. Ці Умови регулюються законодавством Литви.
Наши педагоги настоящие мастера своего дела. Педагоги - дійсно майстри своєї справи.
Настоящие общие условия регулируются законодательством Франции. Дійсні Загальні правила регулюються законодавством Франції.
Другие бывшие и настоящие социалистические страны. Інші колишні й теперішні соціалістичні країни.
Вечером начались настоящие народные гуляния. Увечері почалися справжні народні гуляння.
Просим вас регулярно проверять настоящие правила. Просимо Вас періодично перевіряти ці Правила.
Семейство Саламандровые, Настоящие саламандры - Salamandridae. Сімейство Саламандрові, Справжні саламандри - Salamandridae.
Настоящие Методические рекомендации разработаны в целях исполнения п. Ці методичні рекомендації розроблені на виконання п.
У нас трудятся настоящие профессионалы. У нас працюють справжні професіонали.
Снежный человек и настоящие мамонты Снігова людина і справжні мамонти
Описание: Это настоящие сумасшедшие комбайны! Опис: Це справжні божевільні комбайни!
Украинские артиллеристы - настоящие "боги войны". Українські артилеристи - справжні "боги війни".
Торты БКК - настоящие кондитерские шедевры Торти БКК - справжні кондитерські шедеври
Статья - Куда делись настоящие программисты? Стаття - Куди поділися справжні програмісти?
Их сооружают только настоящие строители. їх споруджують лише справжні будівельники.
Какими должны быть настоящие пельмени? Якими мають бути справжні пельмені?
Значит, атеисты это не настоящие. Значить, атеїсти це не справжні.
Теперь измените данные на настоящие. Тепер змініть дані на справжні.
Александров А. Д. Настоящие люди. Александров О. Д. Справжні люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!