Примеры употребления "Настала" в русском с переводом "настав"

<>
Настала пора расставить точки над i. Настав час розставити крапки над i.
И вот долгожданный отпуск настал... І ось довгоочікувана відпустка настав...
"Наконец-то этот день настал! "Нарешті цей день настав!
TODAY - настал именно тот день TODAY - настав саме той день
Настало время действовать ", - сказал Куркчи. Настав час діяти ", - сказав Куркчі.
Сейчас настало время переосмысления истории. Сьогодні настав момент переосмислення історії.
Настало время для прохладной пасьянса. Настав час для прохолодною пасьянсу.
Настало время рассказать об остальных. Настав час сказати про інших.
казненный потом декабрист, и настал январь. страчений потім декабрист, і настав січня.
Потом пришла Россия - и настал конец. Потім прийшла Росія - і настав кінець.
7 сентября настал критический момент сражения. 7 вересня настав критичний момент битви.
даже трава погибла, и настал голод. навіть трава загинула, і настав голод.
Трудные времена настали для нашей Родины. Тяжкий час настав для нашої Батьківщини.
Настало время возродить дуэль на пистолетах. Настав час відродити дуель на пістолетах.
Теперь настало время протестантам сложить голову. Тепер настав час протестантам накласти головою.
Тут настало время немного размять мозги! Тут настав час трохи розім'яти мозок!
Настало время снимать повязки с глаз. Настав час зірвати пов'язки з очей!
Настало время брать на себя ответственность. Настав момент взяти на себе відповідальність.
Теперь настало время строить ", - сказал Скубенко. Тепер настав час будувати ", - сказав Скубенко.
Теперь настало время для Америки высказаться. Тепер настав час для Америки висловитися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!