Примеры употребления "Наслаждение" в русском

<>
Рис, авокадо, укроп, истинное наслаждение. Рис, авокадо, кріп, справжня насолода.
Приезжайте и получайте эстетическое наслаждение! Прийдіть і отримайте естетичне задоволення!
Вы будете получать эстетическое наслаждение. Запрошуємо вас отримати естетичну насолоду.
Нежное наслаждение с гранатовым вкусом Ніжна насолода з гранатовим смаком
Двойное наслаждение от профессионалов-красоток Подвійне задоволення від професіоналів-красунь
Нести здоровое и полезное наслаждение жизнью Приносити здорову і корисну насолоду життям
Наслаждение общением - главный признак дружбы. Насолода спілкуванням - головна ознака дружби.
Важной составляющей учебного процесса является наслаждение. Важливою складовою навчального процесу є задоволення.
Мы подарим истинное наслаждение мечтательным натурам. Ми подаруємо справжню насолоду мрійливим натурам.
Это большое наслаждение - искать, мучиться. Це велика насолода - шукати, мучитися.
Общение доставляло обоим большое интеллектуальное наслаждение. Спілкування приносило обом велике інтелектуальне задоволення.
Эротический массаж - это искусство дарить наслаждение. Екзотичний масаж - це мистецтво дарувати насолоду.
Подари себе Рождественское Спа - наслаждение! Подаруй собі Різдвяне Спа - насолода!
Томатное наслаждение 200 / 27 70 Томатна насолода 200 / 27 70
Главное - не результат, а наслаждение процессом. Головне - не результат, а насолода процесом.
Истинное наслаждение для ценителей сырных десертов. Справжня насолода для поціновувачів сиркових десертів.
Массаж в 10 рук "Райское наслаждение" Масаж в 10 рук "Райська насолода"
Утреннее наслаждение или проснуться ради секса Ранкова насолода або прокинутись заради сексу
Особенно хороши грибы - это просто наслаждение. Особливо гарні гриби - це просто насолода.
эстетическое наслаждение от созерцания красивых пейзажей; естетична насолода від споглядання красивих пейзажів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!