Примеры употребления "Нападений" в русском с переводом "нападу"

<>
При групповом нападении, захвате заложников: У разі нападу, захоплення заручників:
Нападению подвергся иранский город Ардебиль. Нападу піддалося іранське місто Ардебіль.
Индия также подверглась нападению монголов. Індія також піддалася нападу монголів.
Интернет подвергается нападению акулы - FayerWayer Інтернет піддається нападу акули - FayerWayer
Почему Индия подверглась нападению многих Чому Індія зазнала нападу багатьох
защиту от нападения (тревожная кнопка); захист від нападу (тривожна кнопка);
Угроза: нападения диких лис, инфекции Загроза: нападу диких лисиць, інфекції
Бен 10 Omniverse ракетного нападения Бен 10 Omniverse ракетного нападу
Сайт президента Порошенко получил организованное нападение. Веб-сайт президента Порошенка зазнав організованого нападу.
Несколько сложнее вопрос о противоправности нападении. Дещо складніше питання про протиправність нападу.
Хубилай стал готовиться к новому нападению. Хубілай став готуватися до нового нападу.
Одновременному нападению подверглись 7 населённых пунктов. Одночасного нападу зазнали 7 населених пунктів.
Также нападению подверглись полицейские и военные. Також нападу піддалися поліцейські та військові.
В Борисполе памятник Ленину подвергся нападению. У Борисполі пам'ятник Леніну зазнав нападу.
из-за ожога подкормками, нападения насекомых, через опіку підгодівлею, нападу комах,
Латвийский музыкант опасается нового нападения собак Латвійський музикант побоюється нового нападу собак
Доминиканский костёл также пострадал от нападения. Домініканський костел також постраждав від нападу.
Человек защищает собачку от нападения питбуля Людина захищає собачку від нападу пітбуля
Силы для отражения возможного нападения есть. Сили для відбиття ймовірного нападу маємо.
Неясно, что послужило мотивом для нападения. Незрозуміло, що послужило причиною для нападу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!