Примеры употребления "Наконец-то" в русском

<>
Переводы: все20 нарешті20
"Она наконец-то обрела покой. "Вона нарешті знайшла спокій.
"Наконец-то этот день настал! "Нарешті цей день настав!
"Концлагерь для дельфинов наконец-то демонтируют. "Концтабір для дельфінів нарешті демонтують.
Но, как говорится, наконец-то дождались. І нарешті, як-то кажуть, дочекались.
Наконец-то, пришел черед южных стран. Нарешті, прийшла черга південних країн.
И вот наконец-то "непонятки" устранены. І ось нарешті "незрозумілості" усунено.
"Наконец-то у меня появилась минутка. "Нарешті у мене з'явилася хвилинка.
Давайте наконец-то с ними познакомимся. Давайте нарешті з ними познайомимося.
у нас наконец-то появился коптер! у нас нарешті з'явився коптер!
И вот, наконец-то, можно выдохнуть..)) І ось, нарешті, можна видихнути..))
Например, наконец-то попробовать экстремальные туры! Наприклад, нарешті спробувати екстремальні тури!
07.12.2013 Наконец-то франчайзинг! 07.12.2013 Нарешті франчайзинг!
Комментарий к статье: "Наконец-то свершилось! Комментарий к статье: "Нарешті сталося!
Она даже сделала себе наконец-то причёску! Вона навіть зробила собі нарешті зачіску!
Наконец-то эту простую истину поняло человечество. Нарешті цю просту істину зрозуміло людство.
После капризного марта наконец-то приходят теплые,... Після примхливого березня нарешті приходять теплі,...
И наконец-то, романтическая и великолепная Венеция. І нарешті, романтична і прекрасна Венеція.
"Ну наконец-то!", - вздохнули многие с облегчением. "Ну, нарешті!" - зітхнув дехто з полегшенням.
Наконец-то я мог стереть Windows.old. Нарешті я міг стерти Windows.old.
И наконец-то мы выходим на финиш. І нарешті ми дійшли до фінішу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!