Примеры употребления "Над" в русском с переводом "над"

<>
Переводы: все896 над896
Фашизм угрожающе навис над Европой. Фашизм загрозливо навис над Європою.
непрерывная работа над удобством дизайна; безперервна робота над зручністю дизайну;
Над стенами возвышаются 52 башни. Над мурами височать 52 вежі.
Вставка над или под мышцей? Вставка над або під м'язами?
Над всей Испанией безоблачное небо "............" Проект "Над усією Іспанією безхмарне небо"
Верхняя челюсть выступает над нижней. Верхня щелепа виступає над нижньою.
отсутствию иллюминаторов над поверхностью крыла; відсутності ілюмінаторів над поверхнею крила;
Издаётся газета "Зара над Друццю". Видається газета "Зара над Друццю".
Он возвышается над неподвижной аудиторией. Він височить над нерухомою аудиторією.
3 Операции над содержимым таблицы 3 Операції над вмістом таблиці
"Вечернее солнце над Гурзуфом", II... "Вечірнє сонце над Гурзуфом", ІІ...
Контроль над используемым программным обеспечением. Контроль над використовуваним програмним забезпеченням.
Над миром нависла новая опасность. Над світом нависла нова небезпека.
Жалко тополь над низким окном. Шкода тополя над низьким вікном.
Методическая проблема, над которой работаю: Методична проблема, над якою працює:
Затем вывязываем полоску над мордочкой: Потім вив'язувати смужку над мордочкою:
Оригинальная вентиляция над газовой плитой Оригінальна вентиляція над газовою плитою
Характерно преобладание эмоционального над рациональным. Характерно переважання емоційного над раціональним.
Внешний рынок преобладал над внутренним. Зовнішній ринок переважав над внутрішнім.
Обеспечить опеку над гостями - хостес Забезпечити опіку над гостями - хостес
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!