Примеры употребления "Московской" в русском

<>
Разделял взгляды московской лингвистической школы. Розділяв погляди московської лінгвістичної школи.
Посольство разместилось в московской гостинице "Метрополь". Посольство розмістилося в московському готелі "Метрополь".
Они торгуются на Московской бирже. Облігації торгуються на Московській біржі.
Московской коллегией адвокатов "ИН ЮРЕ" Московською колегією адвокатів "ІН ЮРЕ"
Менделеево, Солнечногорский район Московской области); Менделєєве, Солнєчногорський район Московської області);
Учился в Московской финансово-юридической академии. Навчався в Московській фінансово-юридичній академії.
Шевчуку удалось договориться с московской студией; Шевчуку вдалося домовитися з московською студією;
Похоронен в Раменском Московской области. Похований в Раменському Московської області.
Учился в Московской и Бакинской консерватории. Навчався у Московській та Бакинській консерваторії.
Подписала контракт с московской фирмой "АРС". Підписаний контракт із московською фірмою "АРС".
Основатель Московской школы звёздных астрономов. Засновник московської школи зоряної астрономії.
Послание Московской пастве 1 / 14 окт. Послання Московській пастві 1 / 14 жовт.
Материалы Московской межбанковской валютной биржи (). Матеріали Московської міжбанківської валютної біржі ().
Работал в московской СДЮШОР № 63 "Смена". Працював в московській СДЮШОР № 63 "Зміна".
Родился в Зарайске Московской области. Народився в Зарайську Московської області.
Его содержат в московской тюрьме "Лефортово". Його утримують в московській в'язниці "Лефортово".
Оболенск, Серпуховской район Московской области); Оболенський, Серпуховской район Московської області);
В 1886 обучался пению в Московской консерватории (кл. 1886 навчався співу в Московській консерваторії (кл.
выпускницы Одесской и Московской консерваторий випускниці Одеської та Московської консерваторій
Воспитанник московской СДЮШОР "Трудовые резервы". Вихованець московської СДЮШОР "Трудові резерви".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!