Примеры употребления "Московского" в русском с переводом "московським"

<>
Московским патриархатом воссоединение будет. "Із Московським Патріархатом об'єднання буде.
Пересекается Транссибирской магистралью и Московским трактом. Перетинається Транссибірською магістраллю і Московським трактом.
Киев меняется: что перестало быть "Московским" Київ змінюється: що перестало бути "Московським"
Произошли вслед за Московским вооружённым восстанием. Відбулися слідом за Московським збройним повстанням.
"Динамо" начало "войну" с московским "Спартаком" "Динамо" розпочало "війну" з московським "Спартаком"
Расписание онлайн-семинаров (указано Московское время): Розклад онлайн-семінарів (за московським часом):
metro.ru - сайт, посвящённый московскому метрополитену; metro.ru - Сайт, присвячений московським метрополітену.
"Все украинское является угрозой московскому тоталитаризму"; "Все українське є загрозою московським тоталітаризму";
82-летний артист руководит Московским драматическим театром. 82-річний Джигарханян керує Московським драматичним театром.
В 1848 назначен московским военным генерал-губернатором. У 1848 призначений московським військовим генерал-губернатором.
С. ставит свою подпись под "Московским обращением". С. ставить свій підпис під "Московським зверненням".
В 1906-1910 руководил московским издательством "Логос". У 1906-1910 керував московським видавництвом "Логос".
Производился Московским авиационно-ремонтным заводом ДОСААФ МАРЗ. Вироблявся Московським авіаційно-ремонтним заводом ДТСААФ МАРЗ.
с 1924 вне общения с Московским Патриархатом. з 1924 поза спілкування з Московським Патріархатом.
В 1906 г. назначен московским генерал-губернатором. У 1906 році призначений московським генерал-губернатором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!