Примеры употребления "Москву" в русском с переводом "москви"

<>
7 марта 1931 года - переезжает в Москву; 7 березня 1931 року - переїжджає до Москви;
В 2006 году Ольга уехала в Москву. До Москви Ольга поїхала в 1997 році.
Вначале 1937-го года Макаренко переезжает в Москву. У 1937 р. Макаренко переїздить до Москви.
В 1964 г. С. Высоцкий переезжает в Москву. У 1964 р. С. Висоцький переїжджає до Москви.
Войска вермахта приближаются к Москве. Війська вермахту наближаються до Москви.
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Куда дует ветер из Москвы? Куди дує вітер із Москви?
"Оборона Москвы от хана Тохтамыша. "Оборона Москви від хана Тохтамиша.
3) коллектив радиостанции "Эхо Москвы" 3) колектив радіостанції "Ехо Москви"
"Эхо Москвы" - информационно-разговорная радиостанция. "Ехо Москви" - інформаційно-розмовна радіостанція.
Металлические конструкции подвозили из Москвы. Металеві конструкції підвозили з Москви.
Какие причины способствовали возвышению Москвы? Які причини сприяли піднесенню Москви?
Транспортировка тела усопшего из Москвы Транспортування тіла покійного з Москви
Немцы подошли к окраинам Москвы. Німці опинилися в околицях Москви.
Сирень обыкновенная, сорт "Красавица Москвы". Бузок звичайний, сорт "Красуня Москви".
Индивидуалки Москвы со своими апартаментами. Індивідуалки Москви зі своїми апартаментами.
Новокосино считается густонаселенным районом Москвы. Новокосіно вважається густонаселеним районом Москви.
О, верьте мне, красавицы Москвы, Про, вірте мені, красуні Москви,
"Прочь от Москвы!" - это томос. "Геть від Москви!" - це Томос.
Похоронена на Ваганьковском кладбище Москвы. Похована на Ваганьковському кладовищі Москви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!