Примеры употребления "Молодому" в русском с переводом "молодих"

<>
Практически прекратился приток молодых кадров. Практично припинився приток молодих кадрів.
Им воспитано много молодых артистов. Їм виховане багато молодих артистів.
поддержка и продвижение молодых виноградарей; підтримка і просування молодих виноградарів;
А у молодых был мандраж. А у молодих був мандраж.
Воспитал целую плеяду молодых артистов. Виховав велику плеяду молодих художників.
Мужчинам - незнакомых девушек, молодых женщин. Чоловікам - незнайомих дівчат, молодих жінок.
Из молодых листочков готовят салаты. З молодих листків готують салати.
ВМОО "Союз молодых политологов Украины" ВМГО "Спілка молодих політологів України"
Сладкий побег для молодых влюбленных Солодкий втеча для молодих закоханих
V Международный конкурс молодых трубачей V Міжнародний конкурс молодих трубачів
Возглавляла областную школу молодых животноводов. Очолювала обласну школу молодих тваринників.
Социологическое исследование "Трудоустройство молодых специалистов" Соціологічне дослідження "Працевлаштування молодих спеціалістів"
И все глядят на молодых: І все дивляться на молодих:
Все для молодых на Borneo! Все для молодих на Borneo!
Фолликулярной лимфомы у молодых людей Фолікулярної лімфоми у молодих людей
в проведении форума молодых библиотекарей в проведенні форуму молодих бібліотекарів
профессиональное становление молодых (начинающих) педагогов; професійне становлення молодих викладачів (початківців);
молодых побегов и листьев винограда. молодих пагонів та листків винограду.
привлечь молодых одесситов к искусству; залучити молодих одеситів до мистецтва;
Из молодых ветвей плетут корзины. З молодих пагонів плетуть корзини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!