Примеры употребления "Молодежным" в русском

<>
Первым молодёжным клубом стал "Мартиг". Першим молодіжним клубом став "Мартіг".
· социальное пространство, освоенное молодёжным движением; · соціальний простір, освоєний молодіжним рухом;
Манга и OVA наполнены молодёжным юмором. Манґа і OVA сповнені молодіжним гумором.
^ Поставлен молодёжным экспериментальным театром (2002) "Maxima" ↑ Поставлений молодіжним експериментальним театром (2002) "Maxima"
Свой первый брак называет "молодёжным поступком". Свій перший шлюб називає "молодіжним вчинком".
Руководил молодёжным сионистским движением в Трансильвании. Керував молодіжним сіоністським рухом в Трансільванії.
Прогуляться Молодежным парком возле городского озера; Прогулятись Молодіжним парком біля міського озера;
Молодежное движение Mission 3:16 Молодіжний рух Mission 3:16
"Воспитательная работа и молодежная политика" "Соціальна робота і молодіжна політика"
Отлично подойдёт для молодёжного отдыха. Ідеально підходить для молодіжного відпочинку.
Член международной молодежной организации AIESEC. Член міжнародної молодіжної організації AIESEC.
международный фестиваль молодежных театров "Рампа" Міжнародний фестиваль молодіжних театрів "Рампа"
· Молодежные культурные инициативы, арт-лаборатории · Молодіжні культурні ініціативи, арт-лабораторії
"Дивергент" рассчитан на молодежную аудиторию. "Дивергент" розрахований на молодіжну аудиторію.
Основано Молодежное в 1960 году. Засноване Молодіжне у 1960 році.
Молодежной сборной будет сложнее добиваться результата... Молодіжній збірній буде складніше досягати результату...
Цикл витражей в Молодёжном театре Цикл вітражів у Молодіжному театрі
ведение православными молодежными организациями социальной работы; ведення соціальної роботи православними молодіжними організаціями;
Киевляне сыграют со своей молодежной командой. Кияни зіграють зі своєю молодіжною командою.
Зарубежный опыт решения молодежных проблем. Міжнародний досвід вирішення проблем молоді.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!