Примеры употребления "Мнения" в русском с переводом "думку"

<>
Данная амнистия вызвала в обществе неоднозначные мнения. Амністія завжди викликала в суспільстві неоднозначну думку.
19% опрошенных высказали противоположное мнение. 19% опитаних висловили протилежну думку.
Выскажите свое мнение о высказывании. Висловіть свою думку щодо висловлювання.
Хотелось бы услышать твое мнение. Хотілося б почути Вашу думку.
Мнение Мольера разделяют не многие. Думку Мольєра поділяють не всі.
Поздние географы подтвердили это мнение. Пізніше географи підтвердили цю думку.
Лишь 5% высказали противоположное мнение. Лише 5% висловили протилежну думку.
Alien Arena переменила мое мнение. Alien Arena змінила мою думку.
Ошибочное и иногда опасное мнение! Помилкове і іноді небезпечне думку!
Проявляя независимое мнение своих работников Виявляючи незалежну думку своїх працівників
умеешь аргументировано доказывать свое мнение умієш аргументовано доводити свою думку
Мнение Фесенко разделяет и Шеховцов. Думку Фесенка поділяє й Шеховцов.
умение аргументировано выражать свое мнение; вміння аргументовано висловлювати свою думку;
Краснова, он разделяет ваше мнение? Краснова, він поділяє вашу думку?
Однако чиновники проигнорировали общественное мнение. Проте влада проігнорувала думку громадськості.
Наиболее печального, по нашему мнению. Найбільш сумного, на нашу думку.
По мнению невролога Эдварда Дж. На думку невролога Едварда Дж.
Противоположное мнение высказали 25,5% респондентов. Протилежну думку висловили 25,0% респондентів.
Выскажу своё мнение по этой проблеме. Висловлю свою думку на цю проблему.
Противоположное мнение высказали 5,2% респондентов. Протилежну думку висловили 5,2% респондентів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!