Примеры употребления "Мирные" в русском с переводом "мирний"

<>
В мирные годы работал киноактером в Голливуде. У мирний час працював кіноактором у Голлівуді.
· милитаризация экономики в мирное время; • мілітаризація економіки в мирний час;
Разложение армии в мирное время. Розкладання армії в мирний час.
Город переводилось на мирное положение. Місто переводилося на мирний стан.
Поначалу манифестация носила мирный характер. Спочатку демонстрації мали мирний характер.
Панас Мирный в социальных сетях. Панас Мирний в соціальних мережах.
Версальский мирный договор с Германией. Версальський мирний договір з Німеччиною.
Болгария подписывает Нейиский мирный договор. Болгарія підписала Нейїський мирний договір.
В залог прощенья мирный поцелуй... У заставу прощення мирний поцілунок...
Брест-Литовский (Берестейский) мирный договор. Брест-Литовський (Берестейський) мирний договір.
Вот Бахус мирный, вечно юный! Ось Бахус мирний, вічно юний!
Мирный договор в Брест-Литовске. Мирний договір у Брест-Литовську.
Парижский мирный договор усилил неудовольствие. Паризький мирний договір посилив незадоволення.
в мирное время - в семидневный срок; у мирний час - у семиденний строк;
В мирное время хранился в храме. В мирний час зберігався в храмі.
После этого было подписано мирное соглашение. Після цього було укладено мирний договір.
Итогом осады стал Хотинский мирный договор. Підсумком облоги став Хотинський мирний договір.
Шлюп "Мирный" был трёхмачтовым двухпалубным кораблём. Шлюп "Мирний" був трищогловим двопалубним кораблем.
Николай Мирный: 95 казней на Донбассе Микола Мирний: 95 страт на Донбасі
Протестные акции должны носить мирный характер. Протестні акції повинні носити мирний характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!