Примеры употребления "Места" в русском с переводом "місце"

<>
У этого места особенная энергетика. Це місце має особливу енергетику.
Рози Люксембург, 48 Места занятий: Рози Люксембург, 48 Місце занять:
Эти места часто посещаются туристами. Це місце часто відвідують туристи.
Прошу счётную комиссию занять свои места. Прошу лічильну комісію зайняти своє місце.
Могильники - в археологии места захоронения умерших. Могильник в археології, місце поховання небіжчиків.
На места возгораний выехали пожарные бригады. На місце пожежі виїхали пожежні бригади.
зарегистрированное и фактическое места жительства (нахождения); зареєстроване і фактичне місце проживання (перебування);
На места незамедлительно выдвинулись экстренные службы. На місце негайно вирушили надзвичайні служби.
На места выехали кинологи и оперативные службы. На місце виїхали кінологи і відповідні служби.
Свободного места на жестком диске: 50 Гб. Вільне місце на жорсткому диску: 50 ГБ.
Сьенфуэгос (мемориал Капабланки, 1975) - 5-е места. Сьєнфуегос (меморіал Капабланки, 1975) - 5-е місце.
Готовое решение "Удаленного рабочего места" от Wnet: Готове рішення "Віддалене робоче місце" від Wnet:
Свободного места на жёстком диске: 3 Гб. Вільне місце на жорсткому диску: 3 ГБ.
1) расположение вне места нахождения юридического лица; 1) розташування поза місце знаходженням юридичної особи;
Сейчас войска вернулись в места постоянной дислокации. Зараз вони повертаються на місце постійної дислокації.
Сегодня участники возвратились в места постоянной дислокации. Сьогодні вони повернулися на місце постійної дислокації.
Единственной проблемой для приезжих может стать поиск места проживания. Одним з головних питань для приїжджих стає місце проживання.
Известен в качестве места компактного проживания представителей ЛГБТ-сообщества. Відомий як місце компактного проживання представників сексуальних меншин.
Хранить в проветриваемом, сухом месте Зберігати в провітрюваному, сухе місце
Это обеспечило автомобилю третье месте. Це забезпечило автомобілю третє місце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!