Примеры употребления "Масштабные" в русском

<>
Множество людей коллекционирует масштабные модели. Безліч людей колекціонує масштабні моделі.
Памятники (значимые, масштабные и шуточные). Пам'ятники (значущі, масштабні і жартівливі).
Масштабные пересъемки фильма "Изгой-Один. Масштабні перезйомки фільму "Ізгой-Один.
Масштабные условные знаки состоят из контура. Масштабні умовні знаки складаються з контуру.
Главная Масштабные мероприятия Выставка "Благословенная Украина" Головна Масштабні події Виставка "Благословенна Україна"
Масштабные стихийные бедствия всегда застают врасплох. Масштабні стихійні лиха завжди застають зненацька.
Масштабные многопользовательские интерактивные игры: Часть 2. Масштабні багатокористувацькі інтерактивні ігри: Частина 2.
Масштабные модели-копии танка Nb.Fz. Масштабні моделі-копії танка Nb.Fz.
Масштабные многопользовательские интерактивные игры: Часть 1. Масштабні багатокористувацькі інтерактивні ігри: Частина 1.
Чем грозят украинцам масштабные отключения света Чим загрожують українцям масштабні відключення світла
Незабываемые тимбилдинги и масштабные корпоративные вечеринки; Незабутні тімбілдинги та масштабні корпоративні вечірки;
Во-первых, провести масштабные геологоразведочные работы. По-перше, провести масштабні геологорозвідувальні роботи.
10:30 - реконструкторы объединения "Цивилизация" продолжают масштабные 10:30 - реконструктори об'єднання "Цивілізація" продовжують масштабні
В 1971 году начались масштабные восстановительные работы. У 1971 році розпочалися масштабні відновлювальні роботи.
разрабатывать рекламные проекты и масштабные PR-акции; розробляти рекламні проекти і масштабні PR-акції;
Мы видели, что разрушения масштабны. Ми бачили, що руйнування масштабні.
Была проведена масштабная подготовительная работа Була проведена масштабна підготовча робота
Масштабный международный проект в ИМО Масштабний міжнародний проєкт в ІМВ
Принцип: Работай масштабно, живи локально Принцип: Працюй масштабно, живи локально
сопровождался довольно масштабным идеологическим поворотом. супроводжувався досить масштабним ідеологічним поворотом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!