Примеры употребления "Мама" в русском с переводом "мамою"

<>
Каковы причины стать суррогатной мамой? Які причини стати сурогатною мамою?
С мамой или с папой? З мамою чи з татом?
Начинала петь дуэтом с мамой. Починала співати дуетом з мамою.
Кто обычно становится суррогатной мамой? Хто зазвичай стає сурогатною мамою?
Труханов вместе со своей мамой. Труханів разом зі своєю мамою.
Её "мамой" является Рут Хэндлер. Її "мамою" є Рут Хендлер.
Актриса Юлия Снигирь стала мамой. Актриса Юлія Снигирь стала мамою.
Что тяжелее: быть мамой или спортсменкой? Що легше: бути мамою чи спортсменкою?
За его мамой ухаживает дядя Янис. За його мамою доглядає дядько Яніс.
"Поговорила с мамой Святослава Клих - Тамарой. "Поговорила з мамою Станіслава Клиха - Тамарою.
Её часто называли "мамой чехословацкой комедии". Її часто називали "мамою чехословацької комедії".
мальчик рос с мамой и бабушкой. хлопчик ріс з мамою і бабусею.
И пошли мы вдвоем с мамой! І пішли ми вдвох з мамою!
Русская девушка играет с мамой вибратор Російська дівчина грає з мамою вібратор
Затем переехала с мамой в Оксфорд. Потім переїхала з мамою в Оксфорд.
Мужчины за это ее прозвали мамой. Чоловіки за це її прозвали мамою.
И пойдешь ты дальше с мамой І підеш ти далі з мамою
Живёт с мамой и младшей сестрёнкой. Живе з мамою і молодшою сестрою.
Кристина с мамой Аллой и папой Виталиком Кристина з мамою Аллою и татом Віталіком
Быть мамой - невероятное счастье и настоящее геройство. Бути мамою - неймовірне щастя і справжнє геройство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!