Примеры употребления "Майдане" в русском с переводом "майдану"

<>
Это - театр на баррикаде Майдана. Це - театр на барикаді Майдану.
Возможно, идет реконструкция, ремонт Майдана. Можливо, йде відновлення, ремонт майдану.
Никаких переговоров без мандата Майдана. Жодних перемов без мандату Майдану!
Г) Разрушение "евроинтеграционного" образа Майдана; Г) Руйнування "євроінтеграційного" образу Майдану;
Кусюк - личность для Майдана знаковая. Кусюк - особистість для Майдану знакова.
Что происходило за кулисами Майдана? Що відбувалось за лаштунками Майдану?
"Я считаю себя активистом Майдана. "Я вважаю себе активістом Майдану.
Известный сторонник Майдана оказался экстремистом ". Відомий прихильник Майдану виявився екстремістом ".
После Майдана занялся журналистскими расследованиями. Після Майдану зайнявся журналістськими розслідуваннями.
Как увести людей с Майдана? Як забрати людей з Майдану?
Читайте также: Победа ереванского Майдана. Читайте також: Перемога єреванського Майдану.
Костяк подразделения составили участники Майдана. Кістяк підрозділу склали учасники Майдану.
Этот парень был активистом Майдана. Її чоловік був активістом Майдану.
с. Сокольники, ул. Героев Майдана с. Сокільники, вул. Героїв Майдану
Майдана в России не случится. Майдану в Росії не буде?
Начало самого кровавого штурма Майдана. Початок найбільш кривавого штурму Майдану.
Активисты координируются со сцены Майдана. Активісти координуються зі сцени Майдану.......
Организуют автопробег приурочен годовщине Майдана. Організовують автопробіг приурочений річниці Майдану.
"Я приветствую героический народ Майдана. "Я вітаю героїчних людей Майдану.
Общественная организация "Всеукраинская координационный совет Майдана" Громадська організація "Всеукраїнська координаційна рада майдану"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!