Примеры употребления "Личная" в русском

<>
проставлены дата и личная подпись. проставлені дата та особистий підпис.
Не складывалась и личная жизнь. Не склалося і особисте життя.
Личная гигиена на производстве 3. Особиста гігієна на виробництві 3.
Личная жизнь Левитана не сложилась. Приватне життя Левітана не склалася.
Личная информация, которую мы собираем Персональна інформація, яку ми збираємо
Форма Т-2 "Личная карточка работника". N П-2 "Особова картка працівника".
Сара Джессика Паркер - личная жизнь. Сара Джессіка Паркер - особисте життя.
Читайте также: Личная "гвардия" Захарченко. Читайте також: Особиста "гвардія" Захарченка.
Личная жизнь протекала крайне скучно и монотонно. Приватне життя склалося вкрай нудно і монотонно.
Что такое личная страница Xoyondo? Що таке персональна сторінка Xoyondo?
Личная жизнь Нётер не сложилась. Особисте життя Нетер не склалося.
Главное препятствие - это личная безопасность. Головна перешкода - це особиста безпека.
Личная жизнь Андрей Державин женат. Особисте життя Андрій Державін одружений.
Психофизиологические причины: личная неосторожность потерпевшего. Психофізіологічною причиною є особиста необережність потерпілого.
Личная жизнь Флобера складывалась непросто. Особисте життя Флобера складалася непросто.
Личная критика автора является неуместной. Особиста критика автора є недоречною.
"Личная жизнь Деда Мороза" (латыш. "Особисте життя Діда Мороза" (латис.
Личная страница Роберта Ковальского (англ.) Особиста сторінка Роберта Ковальського (англ.)
Личная жизнь Леонида Брежнева была стабильной. Особисте життя Леоніда Брежнєва була стабільною.
Мудра - твоя личная стратегия успеха! Мудра - твоя особиста стратегія успіху!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!