Примеры употребления "Лауреат" в русском

<>
Лауреат Всесоюзного фестиваля народного творчества. Лауреат всесоюзних фестивалів народної творчості.
Лауреат Республиканской премии Бурятской АССР. Лауреатка Республіканської премії Бурятської АРСР.
Лауреат многочисленных премий: (премия Антраль 1958; Лавреат численних премій: (премія Антраль 1958;
Лауреат премии им. Д. Яворницкого. Лауреат премії імені Д. Яворницького.
1979 - лауреат премии журнала "Литературное обозрение". 1979 - лауреатка премії журналу "Літературний огляд".
Лауреат литературная премия организации "Домовины"; Лауреат літературної премії організації "Домовіна";
Вера Жук - лауреат многочисленных международных конкурсов; Віра Жук - лауреатка численних міжнародних конкурсів;
Лауреат Международного литературного конкурса "Гранослов". Лауреат Міжнародного літературного конкурсу "Гранослов".
Лауреат стипендии Мак-Артура (1995) [2]. Лауреатка стипендії Мак-Артура (1995) [1].
Лауреат приза "Серебряная лань" [6]. Лауреат призу "Срібна лань" [6].
Лауреат двух Сталинских премий (1948, 1951). Лауреатка двох Сталінських премій (1948, 1951).
Лауреат Нобелевской и Пулитцеровской премий. Лауреат Нобелівської та Пулітцерівської премій.
Лауреат Всесоюзного конкурса исполнителей "Ялта 88". Лауреатка Всесоюзного конкурсу виконавців "Ялта 88".
Лауреат стипендии Мак-Артура (1992). Лауреат стипендії Мак-Артура (2010).
Лауреат литературной премии "Домовина (организация) Домовина" (1966); Лауреатка літературної премії "Домовина (організація) Домовина" (1966);
Лауреат премии Энни Кэннон (1943). Лауреат премії Енні Кеннон (1943).
Неоднократный лауреат Творческой Муниципальной премии. Неодноразовий лауреат Творчої Муніципальної премії.
Лауреат литературной премии "Золотой телёнок". Лауреат літературної премії "Золоте теля".
Лауреат премии Пензенского комсомола (1981). Лауреат премії Пензенського комсомолу (1981).
Лауреат премии Ф. Сейдмана (1997). Лауреат премії Ф. Сейдмана (1997).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!